Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Subh-e-Azadi was written as an expression of solidarity with the people who was living either in India or Pakistan before the region split into two independent nations. [ 8 ] [ 9 ] The poem illustrates split of Indian subcontinent in an imaginary style, covering aftermath and its related events as personally felt or realized by the poet.
Immediately after making this statement, the Quran offers a rationale for it: Since the revelation has, through explanation, clarification, and repetition, clearly distinguished the path of guidance from the path of misguidance, it is now up to people to choose the one or the other path. [1]
Parveen Shakir PP (pronounced [ˈpəɾʋiːn ʃɑːkɪɾ]; 24 November 1952 – 26 December 1994) was a Pakistani poet and civil servant of the government of Pakistan.She is best known for her poems, which brought a distinctive feminine voice to Urdu literature.
As the song goes, breaking up is hard to do. Still, it’s often a necessary, albeit painful, step. “Breakups are generally extremely difficult for at least one person involved,” says Gabi ...
A paraphrase or rephrase (/ ˈ p ær ə ˌ f r eɪ z /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words. In other words, it is a copy of the text in meaning, but which is different from the original.
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...
Abdullah ibn Amr reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There are four signs that make someone a pure hypocrite and whoever has them has a characteristic of hypocrisy until he abandons it: (1) when he speaks he lies; (2) when he makes a covenant he is treacherous; (3) when he makes a promise he breaks it ...