enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Perseus Digital Library - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Perseus_Digital_Library

    In the same vein, the library has applied the Canonical Text Services (CTS) protocol regarding citations to its classical Greek-Latin corpus. [1] [3] Following this philosophy, Perseus chooses to use copyright-free texts, be it in the primary readings or in their translations and commentaries. For these reasons, the texts hosted necessarily ...

  3. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    The Latin text-type is independent of the Greek text-type (left side), the Old Latin translations as well as the Vulgate. It was written around 400. Codex Colbertinus 6 (c), four Gospels, 11th century, mixed text-type, essentially Itala punctuated by parts of Aphra. Both of these texts have been tainted by the Vulgate.

  4. Novum Instrumentum omne - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novum_Instrumentum_omne

    It was a bilingual edition; the Greek text was in a left column, the Latin in a right. The substantial annotations came from Erasmus' previous decade of manuscript and philological research throughout Western Europe. Acknowledgement page engraved and published by Johannes Froben, 1516. The Latin translation retained much of the Vulgate.

  5. Latin translations of the 12th century - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_translations_of_the...

    France and Italy had large Jewish communities where there was little knowledge of Arabic, requiring translations to provide access to Arabic science. The translation of Arabic texts into Hebrew was used by translators, such as Profatius Judaeus, as an intermediate step between translation from Arabic into Latin. This practice was most widely ...

  6. Corpus Corporum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Corpus_Corporum

    The project aims to provide a platform for standardised (TEI) xml-files of copyright-free Latin texts; to make the texts searchable in complex manners; and to function, as an online platform for the publication of Latin texts (e.g. the Richard Rufus Project's corpus at Stanford University).

  7. Collection Budé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Collection_Budé

    The Greek authors in the series can be recognized by a yellow cover on which Athena's little owl can be seen, the Latin ones by a red one where one finds a she-wolf reminiscent of the Capitoline Wolf. A new series, called "Classiques en poche" and aimed at students, has been added: it reproduces the text and translation of the standard editions ...

  8. Corpus Hermeticum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Corpus_Hermeticum

    Corpus Hermeticum: first Latin edition, by Marsilio Ficino, 1471, at the Bibliotheca Philosophica Hermetica, Amsterdam.. The Corpus Hermeticum is a collection of 17 Greek writings whose authorship is traditionally attributed to the legendary Hellenistic figure Hermes Trismegistus, a syncretic combination of the Greek god Hermes and the Egyptian god Thoth. [1]

  9. Textus Receptus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus

    The Textus Receptus (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' Novum Instrumentum omne (1516) and including the editions of Stephanus, Beza, the Elzevir house, Colinaeus and Scrivener.