enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ü - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ü

    Ü (lowercase ü) is a Latin script character composed of the letter U and the diaeresis diacritical mark. In some alphabets such as those of a number of Romance languages or Guarani it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the Azerbaijani, Estonian, German, Hungarian and ...

  3. Umlaut (diacritic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)

    When typing German with a keyboard that doesn't have umlaut letters, it is usual to replace them with the underlying vowel followed by an e . So, for example, "Schröder" becomes "Schroeder". As the pronunciation differs greatly between the normal letter and the umlaut, simply omitting the dots would be incorrect.

  4. German keyboard layout - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/German_keyboard_layout

    The German layout differs from the English (US and UK) layouts in four major ways: The positions of the "Z" and "Y" keys are switched. In English, the letter "y" is very common and the letter "z" is relatively rare, whereas in German the letter "z" is very common and the letter "y" is very uncommon. [1]

  5. List of QWERTY keyboard language variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_QWERTY_keyboard...

    The letters Ă, Â, Ê, and Ô are found on what would be the number keys 1– 4 on the US English keyboard, with 5– 9 producing the tonal marks (grave accent, hook, tilde, acute accent and dot below, in that order), 0 producing Đ, = producing the đồng sign (₫) when not shifted, and brackets ([]) producing Ư and Ơ. [42]

  6. Two dots (diacritic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Two_dots_(diacritic)

    Letters with umlaut on a German computer keyboard. Character encoding generally treats the umlaut and the diaeresis as the same diacritic mark. Unicode refers to both as diaereses without making any distinction, although the term itself has a more precise literary meaning .

  7. German orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/German_orthography

    German names containing umlauts ( ä, ö, ü ) and/or ß are spelled in the correct way in the non-machine-readable zone of the passport, but with AE, OE, UE and/or SS in the machine-readable zone, e.g. Müller becomes MUELLER , Weiß becomes WEISS , and Gößmann becomes GOESSMANN .

  8. Diacritic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diacritic

    German keyboard with umlaut letters. Modern computer technology was developed mostly in countries that speak Western European languages (particularly English), and many early binary encodings were developed with a bias favoring English—a language written without diacritical marks.

  9. German alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/German_alphabet

    In German Kurrent writing, the superscripted e was simplified to two vertical dashes, which have degenerated to dots in both handwriting and German typesetting. Although the two dots look like those in the diaeresis (trema) diacritical marking, a distinction should be made between umlaut and diaresis because the two have different functions.