enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cranes (1969 song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cranes_(1969_song)

    Cranes in the sky. The poem was originally written in Gamzatov's native Avar language, with many versions surrounding the initial wording.Its famous 1968 Russian translation was soon made by the prominent Russian poet and translator Naum Grebnev, and was turned into a song in 1969, becoming one of the best known Russian-language World War II ballads all over the world.

  3. Blatnaya pesnya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blatnaya_Pesnya

    Blatnaya pesnya (Russian: блатная песня, IPA: [blɐtˈnajə ˈpʲesʲnʲə], "criminals' song") or blatnyak (Russian: блатняк, IPA: [blɐtʲˈnʲak]) is a genre of Russian song characterized by depictions of criminal subculture and the urban underworld which are often romanticized and have criminally-perverted humor in nature.

  4. To Serve Russia (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_Serve_Russia_(song)

    Shoulder to shoulder the Russian troops march And even if the military road isn't easy, We'll go with faith and truth to serve Russia No fearless in battle We have saved the Russian flag And our birthplace and our songs And if disaster comes, then with you We will defend our country, my friend To serve Russia is our destiny for you and me,

  5. Smuglyanka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Smuglyanka

    The song was intended to glorify the female partisans of the Russian Civil War. The lyrics tell how the singer met a pretty dark-skinned girl gathering grapes and tried to seduce her, but how the girl turns out to be a partisan and convinces him to join the partisans as well.

  6. Po dolinam i po vzgoriam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Po_dolinam_i_po_vzgoriam

    "Through Valleys and Over Hills" (Russian: По долинам и по взгорьям) or "Through Forests and Over Hills" (Serbo-Croatian: По шумама и горама / Po šumama i gorama), also known as the "Partisan's Song", is a popular Red Army song from the Russian Civil War.

  7. Katyusha (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katyusha_(song)

    "Katyusha" (Russian: Катюша [kɐˈtʲuʂə] ⓘ; a diminutive form of Екатерина, Yekaterina, 'Katherine') is a Soviet-era folk-based song and military march composed by Matvey Blanter in 1938, with lyrics in Russian written by the Soviet poet Mikhail Isakovsky.

  8. Tachanka (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tachanka_(song)

    "Tachanka" (/ t ə ˈ tʃ æ ŋ k ə /; Russian: Tачанка [tɐˈtɕankə]), also known as the "Song of the Tachanka" (Песня о Тачанке), is a Soviet revolutionary song from the late interwar period, composed by Konstantin Listov and written by Mikhail Ruderman in 1937.

  9. Moscow Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moscow_Nights

    "Moscow Nights", [a] originally titled "Leningrad Nights", [b] is a Soviet Russian patriotic song written by Mikhail Matusovsky and composed by Vasily Solovyov-Sedoy. It was later covered as " Midnight in Moscow " by Kenny Ball .