Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The full stop (Commonwealth English), period (North American English), or full point. is a punctuation mark used for several purposes, most often to mark the end of a declarative sentence (as distinguished from a question or exclamation).
Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation; Korean punctuation; Ordinal indicator – Character(s) following an ordinal number (used of the style 1st, 2nd, 3rd, 4th or as superscript, 1 st, 2 nd, 3 rd, 4 th or (though not in English) 1º, 2º, 3º, 4º).
Punctuation in the English language helps the reader to understand a sentence through visual means other than just the letters of the alphabet. [1] English punctuation has two complementary aspects: phonological punctuation, linked to how the sentence can be read aloud, particularly to pausing; [2] and grammatical punctuation, linked to the structure of the sentence. [3]
In the nations of the British Empire (and, later, the Commonwealth of Nations), the full stop could be used in typewritten material and its use was not banned, although the interpunct (a.k.a. decimal point, point or mid dot) was preferred as a decimal separator, in printing technologies that could accommodate it, e.g. 99·95 . [17]
Download as PDF; Printable version; In other projects ... LISU PUNCTUATION FULL STOP U+A4FF: Po, other Lisu ि LYDIAN TRIANGULAR MARK U+1093F: ... Pc: Punctuation ...
And the Full Stop disambiguation page says that "A full stop is a form of punctuation to end a sentence." That doesn't say "a full stop is any punctuation that ends a sentence"; a period dot is, indeed, a form of punctuation to end a sentence, just as a question mark is a form of punctuation to end a sentence, as is an exclamation point.
The daṇḍa marks the end of a sentence or line, comparable to a full stop (period) as commonly used in the Latin alphabet, and is used together with Western punctuation in Hindi and Nepali. The daṇḍa and double daṇḍa are the only punctuation used in Sanskrit texts. [ 2 ]
'upper stop'; also known as άνω στιγμή, áno stigmí) is the infrequently-encountered Greek semicolon and is properly romanized as such. [9] In Greek text, Unicode provides the code point U+0387 · GREEK ANO TELEIA , [ 10 ] however, it is also expressed as an interpunct.