Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English: This is the Teacher's Guide of the "Reading Wikipedia in the Classroom" program corresponding to Module 3 in Tagalog. "Reading Wikipedia in the Classroom" is a professional development program for secondary school teachers led by the Education team at the Wikimedia Foundation.
The test is a system-based assessment designed to gauge learning outcomes across target levels in identified periods of basic education. Empirical information on the achievement level of pupils/students serve as a guide for policy makers, administrators, curriculum planners, principles, and teachers, along with analysis on the performance of regions, divisions, schools, and other variables ...
A lesson plan is a teacher's detailed description of the course of instruction or "learning trajectory" for a lesson. A daily lesson plan is developed by a teacher to guide class learning. Details will vary depending on the preference of the teacher, subject being covered, and the needs of the students.
The K–10 system was used for 72 years from May 28, 1945 until K–12 curriculum became effective in Grade 6 on June 5, 2017. The K–10 consisted of one-year non-compulsory preschool education, six-year compulsory elementary education, and four-year compulsory high school education.
The pre-colonial native Filipino script called baybayin was derived from the Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. [13] According to Jocano, 336 loanwords in Filipino were identified by Professor Juan R. Francisco to be Sanskrit in origin, "with 150 of them identified as the origin of some major Philippine terms."
The first ten years of the century witnessed the first verse and prose efforts of Filipinos in student publications such as The Filipino Students’ Magazine first issue, 1905, a short-lived quarterly published in Berkeley, California, by Filipino pensionados (or government scholars); the U.P. College Folio (first issue, 1910); The Coconut of ...
Filipino is regulated by Commission on the Filipino Language and serves as a lingua franca used by Filipinos of various ethnolinguistic backgrounds. [10] Republic Act 11106 declares Filipino Sign Language or FSL as the country's official sign language and as the Philippine government's official language in communicating with the Filipino Deaf. [11]
Francisca Tirona was born in Imus, Cavite, on June 4, 1886.Her parents are Guillermo Tirona and Jacoba Paredes, both are school teachers. She had her elementary education at the public elementary school for girls in Imus and at the Escuela Catolica in Manila.