Ad
related to: what is charmander based on in the bible translation study pdfchristianbook.com has been visited by 10K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa. The trilinear format has the AB-Strong numbers on the top line, the Greek text on the middle line, and the English translation on the bottom line.
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.
Logos International published the Logos International Study Bible in 1972. Based on the 1901 American Standard Version, it is essentially an updated version of The Cross-Reference Bible, published before 1929 and edited by Harold E. Monser. It includes an unusually large number of cross-references, in-text articles, and treatment of variant ...
The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.
Outline studies of the Bible "including a study of the Bible as a whole by periods and by books" Analyses of the books of the Bible giving the origin of the name of the book, the author or authors, key words, a synopsis or analysis, and so on; Character studies including in-depth studies of Noah, Abraham, Jacob, Joseph, Joshua, Gideon, Samuel ...
The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]
The Christian Standard Bible (CSB) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Holman Bible Publishers in 2017 as the successor to the Holman Christian Standard Bible (HCSB), the CSB "incorporates advances in biblical scholarship and input from Bible scholars, pastors, and readers to sharpen both accuracy and readability."
Smith wanted to be as literal as possible, partially as a result of a failed end-of-the-world prediction by William Miller, which claimed to be based on biblical texts. Smith believed this failure stemmed from straying from the original languages of the Bible, and she set about to create a better translation. [2]