Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Modern knowledge of Taíno creation myths comes from 16th century Spanish chroniclers investigating the indigenous Caribbean culture. Columbus was very much interested in knowing about the religion of the Taínos; In his original letter to the Queen, he expressed the opinion that the natives had no religion whatsoever, however this was an attempt to persuade Isabella that it would be easy to ...
Taíno heritage groups are organizations, primarily located in the United States and the Caribbean, that promote Taíno revivalism. Many of these groups are from non-sovereign U.S. territories outside the contiguous United States, especially Puerto Rico and the Virgin Islands.
The Spanish arrived with a group of captured Indians found out through Bacanao small daughter who was embracing the body of her dead mother (Abama), the truth about the crime. Gálvez's servant was taken prisoner as so were the Taino rebels and Baconao's Daughter. The Spanish buried Gálvez and left Mabey's cadaver to rot and be eaten by vultures.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide. Taíno mythology is the body or collection of myths of the ...
Taino Zemi mask from Walters Art Museum. A zemi or cemi (Taíno: semi [sÉ›mi]) [2] was a deity or ancestral spirit, and a sculptural object housing the spirit, among the Taíno people of the Caribbean. [3] Cemi’no or Zemi’no is a plural word for the spirits.
Yúcahu [1] —also written as Yucáhuguama Bagua Maórocoti, Yukajú, Yocajú, Yokahu or Yukiyú— was the masculine spirit of fertility in Taíno mythology. [2] He was the supreme deity or zemi of the Pre-Columbian Taíno people along with his mother Atabey who was his feminine counterpart. [3]
No 16th-century Spanish documents use this word to refer to the tribal affiliation or ethnicity of the natives of the Greater Antilles. The word tayno or taíno , with the meaning "good" or "prudent", was mentioned twice in an account of Columbus's second voyage by his physician, Diego Álvarez Chanca , while in Guadeloupe .
Map of the indigenous languages of the Caribbean in 1492. This list is a compilation of the indigenous names that were given by Amerindian people to the caribbean islands before the Europeans started naming them.