Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following pages contain lists of legal terms: List of Latin legal terms; List of legal abbreviations; List of legal abbreviations (canon law) on Wiktionary: Appendix: English legal terms; Appendix: Glossary of legal terms
The drafting of legal documents such as contracts is different as, unlike in most other legal writing categories, it is common to use language and clauses that are derived from form books, legal opinions and other documents without attribution. Lawyers use forms documents when drafting documents such as contracts, wills, and judgments.
As pointed out by Sandro Nielsen in 1994, law dictionaries can serve various functions. The traditional law dictionary with definitions of legal terms serves to help users understand the legal texts they read (a communicative function) or to acquire knowledge about legal matters independent of any text (a cognitive function) – such law dictionaries are usually monolingual.
Glossary of Legal Terms and Phrases. The Army Service Schools, Department of Law. 1910. Google Books. Tayler. The Law Glossary. Ninth Edition. 1889. Google Books; Frederic Jesup Stimson. Glossary of Technical Terms, Phrases, and Maxims of the Common Law. Little, Brown and Company. Boston. 1881. Google Books; J Kendrick Kinney. A Law Dictionary ...
This is a list of abbreviations used in law and legal documents. It is common practice in legal documents to cite other publications by using standard abbreviations for the title of each source. Abbreviations may also be found for common words or legal phrases.
A. Abandonment (legal) Abrogation in public law; Acceleration (law) Acceptance of responsibility; Acknowledgment (law) Acting (law) Actual notice; Ad sectam
Words and Phrases Legally Defined is a law dictionary. It contains statutory and judicial definitions of words and phrases. It is one of the two "major" dictionaries of its type (the other being Stroud's). Both dictionaries have entries not contained in the other. [1] This dictionary is "useful". [2]
A good monolingual law dictionary will contain relevant terms with appropriate definitions, and if the purpose of the dictionary is to facilitate legal translation, e.g. a bilingual law dictionary, it will contain definitions, translation equivalents and other relevant information such as collocation and phrases in the source language and in ...