Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Establishment of Singapore Centre for Chinese Language (SCCL) in November 2009. In recognition of Chinese students who come from non –Mandarin speaking homes, the centre aims to enhance the effectiveness of teaching Chinese as a second language in a bilingual environment that is conducive to the needs of these students.
For students taking a foreign language as their second language, these second language qualifications are necessary to enter most tertiary institutions in Singapore, due to the requirement for bilingualism. Grades are reported quarterly to the students' respective schools, with the two Continual Assessments (each making up 15% of the year-end ...
The Singapore government has admitted to using the wrong teaching methods to teach languages in the past; particularly with regards to its efforts in encouraging bilingual proficiency. In the past, with constant review of the curriculum, the government has admitted the flaws lying in their bilingual policy, pointed out by Lionel Wee: [ 2 ]
The Stamford World Language Program offers three languages: Mandarin, Spanish, and English. The program offers Bilingual Mandarin and English from 3 to 10 years, Daily Mandarin or Spanish for 18 months to 11 years, and English as an Additional Language Program for 5 to 16 years. [11]
Singapore Centre for Chinese Language is dedicated to research studies that are closely associated with the teaching and learning of Chinese language. Keeping in mind the "Research-Validate-Train (RVT)" spirit, SCCL develops innovative pedagogies and publishes academic books and teaching toolkits to meet the rising challenges in teaching and ...
In 2012, to celebrate the 33rd year of promoting Mandarin in Singapore, the Promote Mandarin Council introduced a brand new initiative- the iHuayu iPhone app (released on 24 July 2012). iHuayu offers 50,000 bilingual business and Singapore-related terms frequently used in the media, accompanied with sample sentences and scenarios.
This review is transcluded from Talk:Language planning and policy in Singapore/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review. Reviewer: Seabuckthorn (talk · contribs) 16:22, 10 February 2014 (UTC) Nominator: J.L.W.S. The Special One Hi! My review for this article will be here shortly.
The Chinese-English bilingual program is offered to children in nursery to grade 6, with pathways for the Chinese-English bilingual program in grades 7–12. The French-English program is offered for children in senior kindergarten to grade 6. The program sees children immersed in both languages 50% of the time. [18]