enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    Possibly the earliest romanization system was an 1832 system by German doctor Philipp Franz von Siebold, who was living in Japan. [5] Another early romanization system was an 1835 unnamed and unpublished system by missionary Walter Henry Medhurst that was used in his translation of a book on the Chinese, Korean, and Japanese languages.

  3. Korean language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language

    Korean is the native language for about 81 million people, mostly of Korean descent. [a] [1] [3] It is the national language of both North Korea and South Korea.In the north, the language is known as Chosŏnŏ (North Korean: 조선어) and in the south, its known as Hangugeo (South Korean: 한국어).

  4. French Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Korean

    Download as PDF; Printable version; ... move to sidebar hide. French Korean or Korean French may refer to French people in Korea; Koreans in France; France-North ...

  5. Korean as a foreign language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_as_a_foreign_language

    Since 2011, TOPIK is administered by the National Institute for International Education (NIIED; 국립국제교육원), a branch of the Ministry of Education in South Korea. The Korean Language Ability Test, (KLAT; 세계한국말인증시험) is offered by the Korean Language Society and is a major alternative to Test of Proficiency in Korean ...

  6. Wikipedia:Manual of Style/Korea-related articles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Korea-related_articles

    For Korean-language sources, the following practices are encouraged: if you're using some variant of {}, providing the original Hangul title in the script-title parameter (not the title parameter) with ko: just before the title. reproduce the Korean-language title verbatim; do not modify it using this MOS or WP:NCKO.

  7. Korean grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_grammar

    The choice of whether to use a Sino-Korean noun or a native Korean word is a delicate one, with the Sino-Korean alternative often sounding more profound or refined. It is in much the same way that Latin- or French-derived words in English are used in higher-level vocabulary sets (e.g. the sciences), thus sounding more refined – for example ...

  8. Konglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konglish

    The English language has become so interpenetrated into the Korean language that English makes up over 90% of the loanwords in the Korean lexicon today, [9] and there continue to be debates among Korean linguists over whether establishing the national language of South Korea as English would be a prudent decision in the globalizing world. [10]

  9. Names of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Korea

    There are various names of Korea in use today that are all derived from those of ancient Koreanic kingdoms and dynasties. The choice of name often depends on the language, whether the user is referring to either or both modern Korean countries, and even the user's political views on the Korean conflict.