enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    To say that you are about to do something (eg. I am about to eat), use "sắp". Tôi sắp ăn tối – I am about to have dinner To say that you already did something (eg. I already ate), use "rồi". It is often used with "đã" Tôi (đã) ăn tối rồi – I already had dinner To make a verb continuous (eg. I am eating), use "đang".

  3. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    Quốc âm tân tự (chữ Hán: 國音新字), literally 'new script of national sound (language)', was a writing system for Vietnamese proposed in the mid-19th century. Two documents written on this type of script (four pages each) are kept at the Institute for the Study of Hán-Nôm: An older unnamed manuscript, and a more recent copy ...

  4. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    Vietnamese (tiếng Việt) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language.It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. [6]

  5. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    Example: Các bậc tiền bối trong phong trào Cách mạng. (Old Vanguards of the Revolution.) Ngươi: This pronoun was historically used to refer to the second person singular (i.e., "you"). In modern Vietnamese, "bạn" or "anh/chị" is used instead. Ta: This pronoun was used for the first person singular (i.e., "I" or "me"). Nowadays ...

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...

  8. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. It is based on the Chinese writing system but adds a large number of new characters to make it fit the Vietnamese language. Common historical terms for chữ Nôm were Quốc Âm (國音, 'national sound') and Quốc ngữ (國語, 'national language').

  9. Category:Vietnamese words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_words...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.