Ads
related to: basic beginners words for frenchgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
As Life magazine said in 1958, "As every student knows, the most idiotically useless phrase in a beginner's French textbook is la plume de ma tante (the quill of my aunt)." [2] The phrase is also used to refer to something deemed completely irrelevant. [3] The term lent its name to the musical play La Plume de Ma Tante, which won a Tony Award ...
The majority of French words derive from Vulgar Latin or were constructed from Latin or Greek roots. In many cases, a single etymological root appears in French in a "popular" or native form, inherited from Vulgar Latin, and a learned form, borrowed later from Classical Latin. The following pairs consist of a native noun and a learned adjective:
It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...
Ads
related to: basic beginners words for frenchgo.babbel.com has been visited by 100K+ users in the past month