enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [ 11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 11] The input text had to be translated into English first ...

  3. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    Rigveda 10.71.1–4 Translated by Roger Woodard The Vedic Sanskrit found in the Ṛg-veda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad and Odyssey. According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their ...

  4. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [58]

  6. Sanskritisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskritisation_(linguistics)

    Sanskritisation (linguistics) Manipravalam, a heavily Sanskritised style of Tamil, written in Tamil script. Sanskritisation is the process of introducing features from Sanskrit, such as vocabulary and grammar, into other languages. [1] It is sometimes associated with the "Hinduisation" of a linguistic community, or less commonly, with ...

  7. Siddhantakaumudi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siddhantakaumudi

    Siddhantakaumudi ( Siddhānta Kaumudī) is a book by Bhaṭṭoji Dīkṣita on Sanskrit grammar. Its full name Vaiyakaranasiddhantakaumudi. Bhattoji Dixit composed Siddhanta Kaumudi on the basis of Prakriyakaumudi. He himself wrote Praudha Manorama Tika on this book. [1] [2] Bhattoji dikshita's disciple Varadarāja also became a great scholar ...

  8. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    The International Alphabet of Sanskrit Transliteration ( IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the 19th century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other ...

  9. List of English words of Sanskrit origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    B. Bandana. from Sanskrit बन्धन bandhana, "a bond". Banyan. from Hindi baniyaa ultimately from Sanskrit वणिज्‌ vaṇij, which means "a merchant". [ 9] Basmati. Type of long grain rice, highly valued for its smell and texture. Through Hindi बासमती ultimately from Sanskrit वास vāsa.