Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Handakuten on ka, ki, ku, ke, ko (rendered as か゚, き゚, く゚, け゚, こ゚) represent the sound of ng in singing (), which is an allophone of /ɡ/ in many dialects of Japanese. They are not used in normal Japanese writing, but may be used by linguists and in dictionaries (or to represent characters in fiction who speak that way).
The kanji for one thousand (千, sen), appears similar to チ, and at one time they were related, but today チ is used as phonetic, while the kanji carries an entirely unrelated meaning. Many onomatopoeic words beginning with ち pertain to things that are small or quick. [1] The dakuten forms ぢ, ヂ, are uncommon.
Both represent [ki] and are derived from a simplification of the 幾 kanji. The hiragana character き, like さ, is drawn with the lower line either connected or disconnected. A dakuten may be added to the character; this transforms it into ぎ in hiragana, ギ in katakana, and gi in Hepburn romanization.
The Japanese radiotelephony alphabet (和文通話表, wabuntsūwahyō, literally "Japanese character telecommunication chart") is a radiotelephony spelling alphabet, similar in purpose to the NATO/ICAO radiotelephony alphabet, but designed to communicate the Japanese kana syllables rather than Latin letters.
Yōon and yōon-dakuten are also added to chi and shi to write ti, di and si, zi found in foreign borrowings; similarly gōyōon and gōyōon-dakuten are added to tsu to write tu, du. This differs from the system used in kana, where the base syllables are te and to respectively, and a subscript vowel i or u is added.
The dakuten's addition also changes the sound of the mora represented, to [ɡɯ] in initial positions and varying between [ŋɯ] and [ɣɯ] in the middle of words. A handakuten (゜) does not occur with ku in normal Japanese text, but it may be used by linguists to indicate a nasal pronunciation [ŋɯ] .
translit. with dakuten: za: hiragana origin: 左: katakana origin: 散: Man'yōgana: 左 佐 沙 作 者 柴 紗 草 散: Voiced Man'yōgana: 社 射 謝 耶 奢 装 蔵: spelling kana: 桜のサ (Sakura no "sa")
The dakuten forms づ, ヅ, pronounced the same as the dakuten forms of the su kana in most dialects (see yotsugana), are uncommon. They are primarily used for indicating a voiced consonant in the middle of a compound word (see rendaku), and they can never begin a word.