Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [3] Though Kesiraja followed the model of Sanskrit grammar of the Katantra school and that of earlier writings on Kannada grammar, his work has an originality of its own. [ 4 ] Shabdamanidarpanam is the earliest extant work of its kind, and narrates scientifically the principles of old Kannada language and is a work of unique significance.
After Independence in 1947, Goruru worked in the industries. He began writing early in life with the celebrated books Halliya Chitragalu (1930) and Namma Oorina Rasikaru (1932). His "Amerikadalli Goruru" 1979, is a satirical travelogue of a true Indian in United States. It fetched him the Sahitya Akademi Award in 1981. [1]
Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]
Kannada script is also widely used for writing Sanskrit texts in Karnataka. Several minor languages, such as Tulu, Konkani, Kodava, Beary and Sanketi also use alphabets based on the Kannada script. [5] The Kannada and Telugu scripts share very high mutual intellegibility with each other, [6] and are often considered to be regional variants of ...
From the late 10th century, Kannada literature made considerable progress under the patronage of the new overlords of the Deccan, the Western Chalukyas and their feudatories: the Hoysalas, the southern Kalachuris of Kalyanis, the Seuna Yadavas of Devagiri and Silharas of Karad. [67] [68] The skill of Kannada poets was appreciated in distant lands.
Mankuthimmana Kagga, written by Dr. D. V. Gundappa and published in 1943, is one of the best-known modern literary works in Kannada. It is widely regarded as a masterpiece of Kannada literature and is referred to as the Bhagavad Gita in Kannada. [1] The title of the work can be translated as "Dull Thimma's Rigmarole".
The small number of class 8 verbs are a secondary group derived from class 5 roots, and class 10 is a special case, in that any verb can form class 10 presents, then assuming causative meaning. The roots specifically listed as belonging to class 10 are those for which any other form has fallen out of use (causative deponents , so to speak, and ...