Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A similar effect can occur in Brahmic or Indic scripts of South Asia, used in such Indo-Aryan or Indic languages as Hindustani (Hindi-Urdu), Bengali, Punjabi, Marathi, and others, even if the character set employed is properly recognized by the application. This is because, in many Indic scripts, the rules by which individual letter symbols ...
95 characters; the 52 alphabet characters belong to the Latin script. The remaining 43 belong to the common script. The 33 characters classified as ASCII Punctuation & Symbols are also sometimes referred to as ASCII special characters. Often only these characters (and not other Unicode punctuation) are what is meant when an organization says a ...
Chinese punctuation – Punctuation used with Chinese characters; Currency symbol – Symbol used to represent a monetary currency's name; Diacritic – Modifier mark added to a letter (accent marks etc.) Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation
special characters that are not available in the limited character set are stored in the form of a multi-character code; there are usually two or three equivalent representations, e.g. for the character € the named character reference € and the decimal character reference € and the hexadecimal character reference €. The edit ...
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
Though the most influential aspect of the original Zalgo creepypasta is the modified text characters, other aspects of the story have been popular as well. Fans of the story have conceptualized Zalgo as "either an unseen supernatural force, a secret cabal, or perhaps even an evil demigod" and compared it to the Great Old Ones in the work of H ...
Similar braille conventions are used for three languages of India and Nepal that in print are written in Devanagari script: Hindi, Marathi, and Nepali. These are part of a family of related braille alphabets known as Bharati Braille. There are apparently some differences between the Nepali braille alphabet of India and that of Nepal.
Pages in category "Hindi-language websites" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. P. Prabhasakshi; W.