Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Judaism, confession (Hebrew: וִדּוּי, romanized: vīddūy) is a step in the process of atonement during which a Jew admits to committing a sin before God.In sins between a Jew and God, the confession must be done without others present (The Talmud calls confession in front of another a show of disrespect).
The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6] The word resha refers to an act committed with a wicked intention. [7] In several Biblical verses, a person confesses to several such categories of sin one after the other. [8]
The adulteress was not allowed to marry the one with whom she had committed adultery; [10] if she did, they were forced to separate. [11] Although legal enforcement was inconsistently applied, the commandment not to commit adultery remained. Adultery is one of three sins (along with idolatry and murder) that are to be resisted to the point of ...
Warfare represents a special category of biblical violence and is a topic the Bible addresses, directly and indirectly, in four ways: there are verses that support pacifism, and verses that support non-resistance; 4th century theologian Augustine found the basis of just war in the Bible, and preventive war which is sometimes called crusade has also been supported using Bible texts.
The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...
In the transliterations below, ' is used to refer to the sh'vah, which is similar/equivalent to ə; a mid-word aleph, a glottal stop; and a mid-word ayin, a voiced pharyngeal fricative ʕ similar/equivalent to Arabic ع. Whenever ` is used, it refers to ayin whether word-initial, medial
In the Greek Old Testament, the Hebrew term for "sin" (ḥatat) is sometimes directly translated as "sin" - either by the Greek feminine noun hamartia ("sin" ἁμαρτία), or less commonly by the neuter noun hamartemata ("result of sin," "sinful thing" ἁμάρτημα) thereby duplicating the metonymy in the Hebrew text.
The Semitic root qrb (קרב) means ' be near ' [10] and is found in a number of related languages in addition to Hebrew, e.g. in the Akkadian language noun aqribtu, meaning ' act of offering '. In Hebrew it is found in a number of words, such as qarov, ' close ', qerovim, ' relatives ', and the hifʕil verb form hiqriv, ' he brought near ...