Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The wording of the hadran is an expression of love and friendship, as if the tractate has become the learner's friend since he has studied it, and he longs to be reunited with it. [ 10 ] [ 11 ] According to Yoma Tova LeRabbanan , the repetition of the hadran three times is a segulah (propitious remedy) for remembering what one has learned.
While Talmud Bavli has had a standardized page count for over 100 years based on the Vilna edition, the standard page count of the Yerushalmi found in most modern scholarly literature is based on the first printed edition (Venice 1523) which uses folio (#) and column number (a,b,c,and d; eg. Berachot 2d would be folio page 2, column 4).
Each page of the Hebrew/Aramaic text is in the style of the traditional Vilna Edition Shas, with various classical commentaries (such as Rashi) surrounding the text of the Mishnah and Gemara. Each Hebrew page is opposite a page of English translation—one Hebrew folio takes approximately six to eight pages of English to translate. [ 2 ]
The name Palmoni (Hebrew: פלמוני, romanized: Palmōnî) appears in the original Hebrew in the biblical book of Daniel. [1] The still widely used King James Version of 1611 refers to Palmoni indirectly as "that certain saint" – "or," as a marginal note from the translators says, "the numberer of secrets, or, the wonderful numberer: Heb. Palmoni."
Sheshach (Hebrew: ששך), whose king is mentioned in the Hebrew Bible in Jeremiah 25:26, is supposed to be equivalent to Babel (), according to a secret mode of writing practiced among the Jews of unknown antiquity, which consisted in substituting the last letter of the Hebrew alphabet for the first, the next to last one for the second, and so on.
Amoraim (Jewish Babylonian Aramaic: אמוראים [ʔamoraˈʔim], singular Amora אמורא; "those who say" or "those who speak over the people", or "spokesmen") [1] refers to Jewish scholars of the period from about 200 to 500 CE, who "said" or "told over" the teachings of the Oral Torah.
The codex consists of 225 folios, with each folio divided lengthwise into two columns with 21 lines in each column, except in folio 1a and folio 224a-b, which exhibit epigraphs. Two lines of Masorah Magna are placed in the lower margin of each page, whereas the Masorah Parva appear in the center space between the columns. The vowel-points are ...
[1] [2] [3] They contain information on the physical condition of the exiles from Judah and their financial condition in Babylon. [4] The tablets are named after the central settlement mentioned in the documents, āl Yahudu ( Akkadian "The town of Judah "), which was "presumably in the vicinity of Borsippa ".