Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English has many idiomatic expressions that act as prepositions that can be analyzed as a preposition followed by a noun (sometimes preceded by the definite or, occasionally, indefinite article) followed by another preposition. [86] Common examples include:
Historically, however, English prepositions have been formed from the prefixes a-and be-. [18]: 190–191 This a- prefix originally contributed the meaning "on" or "onto" but is no longer productive; that is, it is no longer used to form new words. The preposition aboard, for example, can be paraphrased as "on board of". [24]
For example, in the Netherlands and some other countries of Europe, knowledge of English as a second language is nearly universal, with over 80 percent of the population able to use it, [91] and thus English is routinely used to communicate with foreigners and often in higher education. In these countries, although English is not used for ...
There are several variations of this sentence pattern, although they do not work as smoothly as the original. Dutch language shares this same example, with the noticeable difference of not capitalising the initials of nouns, making it "Als achter vliegen vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna. "
For example, "I" may be a pronoun or a Roman numeral; "to" may be a preposition or an infinitive marker; "time" may be a noun or a verb. Also, a single spelling can represent more than one root word. For example, "singer" may be a form of either "sing" or "singe". Different corpora may treat such difference differently.
The underlined phrases in the following sentences are examples of prepositional phrases in English. The prepositions are in bold: a. She walked to his desk. b. Ryan could see her in the room. c. David walked on top of the building. d. They walked up the stairs. e. Philip ate in the kitchen. f. Charlotte walked inside the house. g. As a student ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Prepositions
[1]: 322 Conversely, British English favours fitted as the past tense of fit generally, whereas the preference of American English is more complex: AmE prefers fitted for the metaphorical sense of having made an object [adjective-]"fit" (i.e., suited) for a purpose; in spatial transitive contexts, AmE uses fitted for the sense of having made an ...