Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Burciaga said that pendejo "is probably the least offensive" of the various Spanish profanity words beginning with "p" but that calling someone a pendejo is "stronger" than calling someone estúpido. [c] Burciaga said, "Among friends it can be taken lightly, but for others it is better to be angry enough to back it up."
"Latino" is the umbrella term for people of Latin American descent that, in recent years, has supplanted the more imprecise and bureaucratic designation "Hispanic." [ 1 ] Some difficulties of comprehension lie in the fact that the territory called Latin America is not homogeneous in nature or culture. [ 2 ]
The definition of success in a given cloze test varies, depending on the broader goals behind the exercise. Assessment may depend on whether the exercise is objective (i.e. students are given a list of words to use in a cloze) or subjective (i.e. students are to fill in a cloze with words that would make a given sentence grammatically correct).
Spanish universities use two different grading scales. The students' performance is assessed using a 0 to 10-point grading scale, where 10 corresponds to the 100% of the academical contents of the course which in turn are regulated by the Ministry of Education as established in the Spanish Constitution (Article 149) [2] and in the Organic Law for Universities. [3]
For example, when a driver cuts someone off, the person who has been cut off is often more likely to attribute blame to the reckless driver's inherent personality traits (e.g., "That driver is rude and incompetent") rather than situational circumstances (e.g., "That driver may have been late to work and was not paying attention").
This course is primarily a comprehensive review of all previous knowledge pertaining to the Spanish language. This class builds upon the skills developed within introductory and intermediate Spanish classes by applying each skill to a specific, contemporary context; common themes include health, education, careers, literature, history, family, relationships, and the environment.
In the 1990s, anthropologist-linguist Jane H. Hill of the University of Arizona suggested that "Mock Spanish" is a form of racist discourse. [5] Hill asserted, with anecdotal evidence, that "middle- and upper-income, college-educated whites" casually use Spanish-influenced language in way that native Spanish speakers were likely to find insulting. [2]
Its users run the gamut from Spanish-dominant immigrants to native, balanced bilinguals to English-dominant semi-speakers and second-language speakers of Spanish, and even people who reject the use of Anglicisms have been found using so in Spanish. [36] Whether so is a simple loanword, or part of some deeper form of language mixing, is disputed.