Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some words are simple transliterations of Japanese language words for concepts inherent to Japanese culture. The words on this page are an incomplete list of words which are listed in major English dictionaries and whose etymologies include Japanese. The reverse of this list can be found at List of gairaigo and wasei-eigo terms.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Their name is a portmanteau of the Japanese pronunciation of cool (クール), and deredere (でれでれ). [10] menhera (メンヘラ): A portmanteau of "mental health-er". The most common type is the menhera girls, who exhibit unstable emotionality, obsessive love, and stereotypical self-injurious behaviors such as wrist cutting. [17]
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 552 total. This list may not reflect recent changes .
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
O-is used for words with Japanese roots, while go-is used for words with Chinese roots, [7] [1] although exceptions such as ojōsan (お嬢さん), oishasan above, okyakusama (お客様) where o-is used with Chinese words still occur.
Special pages; Permanent link; ... Japanese words and phrases (17 C, 386 P) ... List of English words of Japanese origin; Engrish; G.
Wasei-eigo is distinct from Engrish, the misuse or corruption of the English language by native Japanese speakers, as it consists of words used in Japanese conversation, not an attempt at speaking English. [6] These include acronyms and initialisms particular to Japan (see list of Japanese Latin alphabetic abbreviations).