Search results
Results from the WOW.Com Content Network
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
However, a shortcut is available in some cases, where you can just paste the foreign citation template as is into the English article, and it will render correctly. This is handled by the CS1 translator module, which can translate four of the most popular templates (cite book, cite web, cite journal, cite news) into English for fourteen languages:
If there is an article on another language's Wikipedia about a topic not yet covered by an article here, and you would like to translate it yourself, see the procedures and conditions at Help:Translation. You may also improve an existing article here with content translated from another Wikipedia.
Extended confirmed users can enable the content translation tool by clicking on the blue button at the top of this page in the nutshell description, labeled "Go to Special:ContentTranslation" and then choosing the link for "Try it now!". Doing so automatically invokes the tool's entry at the beta features of your preferences. In order to ...
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Please enter your user name under each language you are able to translate, followed by a description of your proficiency level in the language in question and in English. The following are useful as descriptions. Feel free to add other information you think would be informative.
For that reason you must have a reasonable level of fluency, so that you can make appropriate changes to the tool's automated output. To check whether an English Wikipedia page you are viewing has an existing page in another language, look to see whether the desired language is linked under the "Languages" section of the page's left-hand ...