Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sense of dum spiro spero can be found in the work of Greek poet Theocritus (3rd Century BC), who wrote: "While there's life there's hope, and only the dead have none." [2] That sentiment seems to have become common by the time of Roman statesman Cicero (106 – 43 BC), who wrote to Atticus: "As in the case of a sick man one says, 'While there is life there is hope' [dum anima est, spes ...
dum spiro spero: while I breathe, I hope: Cicero. Motto of the State of South Carolina. Motto of the Clan MacLennan. dum vita est, spes est: while there is life, there is hope: dum vivimus servimus: while we live, we serve: Motto of Presbyterian College. dum vivimus, vivamus: while we live, let us live [10] An encouragement to embrace life."
Below her image is her name, Spes, Latin for 'hope', and over the image is the motto Dum spiro spero, meaning 'While I breathe, I hope'. The full achievement of the state, adopted soon after the seal, consists of the arms above, along with a personification of Liberty holding a Phrygian cap and a laurel wreath on the left, as well as a ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter C.
The crest is: A demi-piper all Proper, garbed in the proper tartan of the Clan MacLennan. However, there exists another crest showing a folded arm bearing a sword. The motto is: Dum spiro spero. The motto translates from Latin as "while i breathe i hope". [2] Clan badge: The plant badge of Clan MacLennan is furze. [3]
Here, "night" is (generally interpreted as) a metaphor for death: in the end all living creatures have the same fate. Taken out of context, "night" can of course stand figuratively for anything dark, for suffering and hopelessness. We have an article on Dum spiro spero.
In English poetry, accent refers to the stressed syllable of a polysyllabic word, or a monosyllabic word that receives stress because it belongs to an "open class" of words (noun, verb, adjective, adverb) or because of "contrastive" or "rhetorical" stress.
St Andrews: Dum spiro spero (While I breathe I hope) Selkirk: At spreta incolumem vita defendere famam; Shetland Islands: Norn: Með lögum skal land byggja (By law shall the land be built up) [33] Thurso: Scots: Wark tae God (Walk towards God)