enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  3. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Spanish naming customs. Spanish names are the traditional way of identifying, and the official way of registering, a person in Spain. They are composed of a given name (simple or composite [a]) and two surnames (the first surname of each parent). Traditionally, the first surname is the father's first surname, and the second is the mother's ...

  4. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.

  5. 75 Top Spanish Names for Boys and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/75-spanish-names-boys-184500671.html

    Francisco. The name Francisco means “Frenchman” or “ free man .”. It is the Spanish cognate of the name Francis. Babies named Francisco are often nicknamed Frank, Frankie, Paco, Paquito ...

  6. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.

  7. Chilean Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chilean_Spanish

    t. e. Primary dialects of Spanish. Chilean Spanish (Spanish: español chileno[2] or castellano chileno) is any of several varieties of the Spanish language spoken in most of Chile. Chilean Spanish dialects have distinctive pronunciation, grammar, vocabulary, and slang usages that differ from those of Standard Spanish. [3]

  8. Mama and papa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa

    'Mama' and 'papa' use speech sounds that are among the easiest to produce: bilabial consonants like /m/, /p/, and /b/, and the open vowel /a/.They are, therefore, often among the first word-like sounds made by babbling babies (babble words), and parents tend to associate the first sound babies make with themselves and to employ them subsequently as part of their baby-talk lexicon.

  9. Stereotypes of Hispanic and Latino Americans in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Stereotypes_of_Hispanic...

    A common misconception about Latinos and language learning is that not being able to speak English is a sign of unwillingness to learn. Some immigrants, from Mexico and other Latin countries, live in the United States for decades without acquiring a basic command of English.