enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Redemption (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Redemption_(theology)

    In Christian theology, redemption is a metaphor for what is achieved through the atonement; [5] therefore, there is a metaphorical sense in which the death of Jesus pays the price of a ransom (the Latin word redemptio literally expresses the idea of "buying back" - compare Latin emptus - "having been bought or purchased"), releasing Christians ...

  3. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    The God's Word Translation of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission Society in Cleveland, Ohio, which relocated in April 2005 to the Jacksonville, Florida, metro area. Although many of its board members were affiliated with the Lutheran Church–Missouri Synod (LCMS), the society has no official ties to this ...

  4. Redeemer (Christianity) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Redeemer_(Christianity)

    This refererences the salvation he accomplished, and is based on the metaphor of redemption, or "buying back". In the New Testament, redemption can refer both to deliverance from sin and to freedom from captivity. [1] Although the gospels do not use the title "Redeemer", the idea of redemption occurs in several of Paul's epistles.

  5. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    The Book of Genesis in a c. 1300 Hebrew Bible The Great Isaiah Scroll (1QIsa a), one of the Dead Sea Scrolls, is the oldest complete copy of the Book of Isaiah. The Bible is not a single book; it is a collection of books whose complex development is not completely understood.

  6. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The introduction defines a threefold philosophy that undergirds the translation: "Since context and sentence structure are as vital to translation as capturing the proper meaning of each word, the translators of the LSV have used these three key principles in translation: 1. Preservation of verb tenses, 2. Consistent word-for-word translation ...

  7. Recovery Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Recovery_Version

    Its translation is essentially literal/word-for-word/formal equivalent, seeking to preserve the wording of the original Hebrew or Greek text and the personal style of each biblical writer. Its translation is intended as transparent; interpretive ambiguities present in the original text are left unresolved in this translation for the readers to ...

  8. List of Bible dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_dictionaries

    The Popular and Critical Bible Encyclopaedia and Scriptural Dictionary: 1922 Samuel Fallows [55] Theological Word Book of the Bible: 1951 Alan Richardson: Harper's Bible Dictionary: 1952 Madeleine S. and J. Lane Miller The New Bible Dictionary: 1962 J. D. Douglas Second Edition 1982, Third Edition 1996 Dictionary of the Bible: 1965

  9. The NLT Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_NLT_Study_Bible

    Translation--The Bible text is the New Living Translation, second edition (copyright 2007) Word Study System--Certain major Hebrew or Greek words are transliterated within the reference column along with its Tyndale-Strong’s number. A reader can look these words up in the “Dictionary and Index for Hebrew and Greek Key Word Studies” in the ...