Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
From not being able to find parking to pet goats gone wild, here are 10 hilarious excuses people have really used to get out of going to work.
[329] There is an Italian proverb that mocks churches, "One barrel of wine can work more miracles than a church full of saints". There are so many Spanish proverbs mocking Catholic clergy that there is even a book of them, Refranero Anticlerical. [330] Armenians have a proverb that mocks priests, "Outside a priest, inside a beast." [331]
an excuse that has not been sought [is] an obvious accusation: More loosely, "he who excuses himself, accuses himself"—an unprovoked excuse is a sign of guilt. In French, qui s'excuse, s'accuse: exeat: s/he may go out: A formal leave of absence exegi monumentum aere perennius: I have reared a monument more enduring than bronze: Horace ...
“Women’s work is never easy, never clean.” ― Tayari Jones, "An American Marriage" “You don’t know the background story of resilience, struggles and strength of beautiful and outgoing ...
Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress.
A quotation or quote is the repetition of a sentence, phrase, or passage from speech or text that someone has said or written. [1] In oral speech, it is the representation of an utterance (i.e. of something that a speaker actually said) that is introduced by a quotative marker, such as a verb of saying.