enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: beowulf translation tolkien pdf

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Beowulf: A Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_Translation_and...

    Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins. In the poem, Beowulf, a hero of the Geats in Scandinavia ...

  3. Beowulf: The Monsters and the Critics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_The_Monsters_and...

    J. R. R. Tolkien's essay "Beowulf: The Monsters and the Critics", initially delivered as the Sir Israel Gollancz Memorial Lecture at the British Academy in 1936, and first published as a paper in the Proceedings of the British Academy that same year, is regarded as a formative work in modern Beowulf studies.

  4. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_translations_of_Beowulf

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  5. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Beowulf (/ ˈbeɪəwʊlf /; [ 1 ] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the ...

  6. On Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_Translating_Beowulf

    1940. " On Translating Beowulf " is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay ...

  7. The Monsters and the Critics, and Other Essays - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Monsters_and_the...

    The Book of Lost Tales. The Monsters and the Critics, and Other Essays is a collection of J. R. R. Tolkien 's scholarly linguistic essays edited by his son Christopher and published posthumously in 1983. All of them were initially delivered as lectures to academics, with the exception of " On Translating Beowulf ", which Christopher Tolkien ...

  8. Beowulf and Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf_and_Middle-earth

    Beowulf. and Middle-earth. J. R. R. Tolkien, a fantasy author and professional philologist, drew on the Old English poem Beowulf for multiple aspects of his Middle-earth legendarium, alongside other influences. He used elements such as names, monsters, and the structure of society in a heroic age. He emulated its style, creating an impression ...

  9. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    Translating. Beowulf. Beowulf was traditionally believed to have been composed for performance and chanted by a scop to musical accompaniment. Illustration by Joseph Ratcliffe Skelton, c. 1910. The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any ...

  1. Ad

    related to: beowulf translation tolkien pdf