Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Conjunctive: Conjunctive form vs te form Permissible English Japanese Relationship between verbs te form I'll go to the department store and do some shopping. デパートへ行って、買い物をする depāto e itte, kaimono o suru: closely related te form I'll meet my friend and ask about their holiday. 友達に会って、休みのこと ...
猫 neko cat の no GEN 色 iro color 猫 の 色 neko no iro cat GEN color "the cat's (neko no) color (iro)" noun governed by an adposition: 日本 nihon Japan に ni in 日本 に nihon ni Japan in " in Japan" comparison: Y Y Y より yori than 大きい ookii big Y より 大きい Y yori ookii Y than big " big ger than Y" noun modified by an adjective: 黒い kuroi black 猫 neko cat ...
At the bowing position, one's eyes should glance at the floor roughly three meters in front of one's feet. It is a very casual form of greeting in business, usually performed between colleagues with the same status, or when more formal gestures are deemed unnecessary, like when one casually bumps into someone on the street.
This form is normal in writing, but in spoken Japanese it is almost universally contracted to だ da, or in some dialects じゃ ja or や ya. When conjugated politely, である de aru becomes であります de arimasu following the regular transformation. This form is normal in writing, except that most writing either uses plain conjugations ...
Japanese pronouns (代名詞, daimeishi) are words in the Japanese language used to address or refer to present people or things, where present means people or things that can be pointed at. The position of things (far away, nearby) and their role in the current interaction (goods, addresser, addressee , bystander) are features of the meaning ...
kaka-+ -mu → kakamu (historical form) → kakau (historical form) → kakō (modern form) The shift of vowels from au to ō was regular and expansive during Late Middle Japanese, and it practically introduced an additional dan (段, in other words, vowel) to the inflectional forms of yodan verbs:
Japanese punctuation (Japanese: 約物, Hepburn: yakumono) includes various written marks (besides characters and numbers), which differ from those found in European languages, as well as some not used in formal Japanese writing but frequently found in more casual writing, such as exclamation and question marks.
Japanese also makes extensive use of adopted Chinese characters, or kanji, which may be pronounced with one or more syllables. Therefore, when a word or phrase is abbreviated, it does not take the form of initials, but the key characters of the original phrase, such that a new word is made, often recognizably derived from the original.