Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shikata ga nai (仕方がない), pronounced [ɕi̥kata ɡa naꜜi], is a Japanese language phrase meaning "it cannot be helped" or "nothing can be done about it". Shō ga nai ( しょうがない ) , pronounced [ɕoː ɡa naꜜi] is an alternative.
The national motto of the United States is In God We Trust, as shown on the reverse of the United States one-dollar bill. Tuvalu: Tuvalu for the Almighty (Tuvaluan: Tuvalu mo te Atua). [137] Uganda: For God and My Country (Swahili: kwa mungu na nchi yangu, also in English). [138] Ukraine: No official motto. Glory to Ukraine! Glory to the heroes!
An example of a motto, Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Health, peace and prosperity) on the Coat of arms of Kiribati. This list contains the mottos of organizations, institutions, municipalities and authorities.
Etymology: The na used with nouns (including na-adjectives) is a form of the copula. Na or naa at the end of a sentence is a variant of ne, implying more reflection. Verb (plain non-future) Suru-na するな: Don't do (something). Verb (stem) Tabe-na 食べな (short form of 食べなさい) Do eat / Please eat. Na-adjectives hen na hito 変な ...
Pakistan Marines (Urdu: پا مير ينز) Motto : (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided") Pakistan Coast Guards Motto : Defending and Protecting what is Rightfully Ours) Airport Security Forces Pakistan Motto (Urdu: ہر دم تیار) (English Translation: Always Ready)
śramam vinā na kimapi sādhyam / श्रमम् विना न किमपि साध्यम् / shramam vinA na kimapi sAdhyam Sanskrit without effort nothing is possible Indian Institute of Technology (BHU) Varanasi: संस्कार ही शिक्षा (sanskAr hi shikshA) Hindi Education is Character
The jingles you'll never remember to forget, the cartoon characters that you'll always recognize: Whether you're a fan of McDonald's or not, it's impossible to not know (and realistically, love ...
Negatives are formed by adding suffix na: taberu na "do not eat", gomi o suteru na: "do not throw away rubbish". Similarly, the negative of da, ja nai, can be used: taberu n ja nai. More polite, but still strict, is the nasai suffix, which attaches to the i-form of the verb. This originates in the polite verb nasaru.