Search results
Results from the WOW.Com Content Network
FORV Sagar Sampada is a platform for interdisciplinary expeditions in and around the Indian Exclusive Economic Zone, and in International waters with participation from various institutions, from India and abroad. Built in Denmark, the vessel was commissioned at Mumbai in 1984.
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Sagar is a patronymic Old English name. (Spelling variations include Sager, Seegar, Seager, Sigar, Segar, Seger, Saker, Sakar, and many more.) Most, if not all, people of the Anglo-Saxon period of England with this surname descend from a man (or number of men) known as Sagar.
His Prem Sagar is the earliest work, whose language resembles modern Sanskritized Hindi. Linguist Jules Bloch describes the importance of Lallu Lal's work as follows: [ 7 ] Lallu Lal, under the inspiration of Dr. Gilchrist, changed all that by writing the famous Prem Sagar , whose prose portions are on the whole Urdu, from which Persian words ...
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
Urdu Science Board (abbreviated as USB) is an academic and literary institution in Pakistan that operates under the National Heritage and Culture Division, Government of Pakistan. It aims to promote scientific and technical knowledge in Urdu language through the publication of books and journals. [1]
Paintābē پَینتابے - socks; in standard Urdu it would be مَوزے "mauzē". Tumārē ku تمارے کو - you, instead of tumhen تمہیں or tumko تمکو in standard Urdu; Tērē ku تیرے کو (informal slang) - you, instead of tujhe or tujhko in standard Urdu; Uney اُنے - he/she, instead of woh in standard Urdu.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.