enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. I Am the Beggar of the World - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Am_the_Beggar_of_the_World

    I Am the Beggar of the World: Landays from Contemporary Afghanistan is a 2014 collection of over 100 landays written by female Afghans, and translated into English by Eliza Griswold. The book also includes images taken by Seamus Murphy. The collection was generally well received, winning the 2014 PEN Award for Poetry in Translation.

  3. Poetry of Afghanistan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_of_Afghanistan

    Poetry of the modern-day region called Afghanistan has ancient roots, which is mostly written in Dari and Pashto. [1] Afghan poetry relates to the culture of Afghanistan and is an element of Afghan literature .

  4. Afghan literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Afghan_literature

    Poetry in foreign languages such as English and Turkic also has a strong influence on Afghan poetry. The poetry reflects diverse spiritual traditions within the country. In particular, many Afghan poets have been inspired by mystical and Sufism experiences. Afghan poetry is the oldest form of literature and has a rich written and oral tradition.

  5. Nadia Anjuman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nadia_Anjuman

    Flor de Fumo, a Portuguese translation by Regina Guimarães based on Arterian and Omar's co-translations, was published by Exclamação in 2023. [16] A selection of Anjuman's poetry in English translation appears in the book, Load Poems Like Guns: Women's Poetry from Herat, Afghanistan (Holy Cow! Press, 2015), edited and translated by Farzana ...

  6. Abdul Bari Jahani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abdul_Bari_Jahani

    Jahani's poetry has various themes including epic, romance, patriotism, bravery and a message of enlightenment. He has published dozens of books in poetry and has translated several Persian poetry books from Persian into Pashto in the language of poetry which is a difficult task to undertake. Besides that Jahani has translated several English ...

  7. Nazo Tokhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nazo_Tokhi

    This is a translated excerpt from Nazo Tokhi's poetry (in the original Pashto, one of the two thousand or so couplets which she composed): Dew drops from an early dawn narcissus as a tear drops from a melancholy eye;

  8. Raziq Faani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raziq_Faani

    Ustad Raziq Faani was born in Barana, Kabul-Afghanistan. He received his primary and secondary education in Afghanistan and earned a master's degree in political economy from Sofia, Bulgaria in 1967. His first book of poetry, "Armaghan-e Jawani" was published in 1966. The novel "Baaraana" was published in Kabul in 1983.

  9. Pir Mohammad Karwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pir_Mohammad_Karwan

    Karwan is one of the founding father of افغان ادبي بهير Afghan Literary Movement aimed at nurturing new generation of Afghan poets. The movement was founded in the late 1980s by the then refugee Afghan poets, Siddique Pasarly, Nisar Haris, Mustafa Salik and Pir Muhammad Karwan in Peshawar city.