Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ariwara no Narihira (在原 業平, 825 – 9 July 880) was a Japanese courtier and waka poet of the early Heian period.He was named one of both the Six Poetic Geniuses and the Thirty-Six Poetic Geniuses, and one of his poems was included in the Ogura Hyakunin Isshu collection.
Suffering from smouldering discontent, he wrote many poems. He happened to compose a story of White Aster, and made it a long story of Chinese-language poems. Naofumi Ochiai rewrote it in new style Japanese language poems in 1888 and 1889 and published it in the Toyo Gakkai Zasshi (Oriental Association Journal). [ 2 ]
In Japanese poetry, honkadori (本歌取り) is an allusion within a poem to an older poem which would be generally recognized by its potential readers. Honkadori possesses qualities of yūgen and ushin (有心) [1] in Japanese art. The concept emerged in the 12th century during the Kamakura period.
Waka (和歌, "Japanese poem") is a type of poetry in classical Japanese literature. Although waka in modern Japanese is written as 和歌 , in the past it was also written as 倭歌 (see Wa , an old name for Japan), and a variant name is yamato-uta ( 大和歌 ) .
Submissions to Poetry Kanto—poems written in English or Japanese poems in English translation—are accepted from December through May. The journal contains 50 poems or 130 pages per issue and seeks exciting, well-crafted contemporary poetry in English, and also encourages and publishes high-quality English translations of modern and emerging ...
The Tales of Ise (伊勢物語, Ise monogatari) is a Japanese uta monogatari, or collection of waka poems and associated narratives, dating from the Heian period. The current version collects 125 sections, with each combining poems and prose, giving a total of 209 poems in most versions.
Shin Kokin Wakashū: 20 scrolls, 1,978 poems, its name apparently aimed to show the relation and counterpart to Kokin Wakashū, ordered in 1201 by former Emperor Go-Toba, compiled by Fujiwara no Teika (whose first name is sometimes romanized as Sadaie), Fujiwara Ariie (ja:藤原有家), Fujiwara no Ietaka (Karyū), the priest Jakuren, Minamoto ...
The poem was popularized by being recorded in "Kaze no Matasaburo", a collection of works for children published in 1939. On April 11, 2011, the poem was read aloud in English by the President of the Cathedral of Samuel Lloyd III at a memorial service was held at the National Cathedral in Washington to mourn the victims of the Great East Japan ...