Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora. Referring to the Masoretic Text, masorah specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and the concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which ...
Additionally, multiple of the agreements between the Textus receptus and the Byzantine text are very significant, such as the reading of "God" in 1 Timothy 3:16 and the inclusion of the Story of the Adulteress. [47] [48] Sometimes the Textus receptus contains readings which are present within the Byzantine text-type, but form a minority therein ...
The New Testament portion of the English translation known as the King James Version was based on the Textus Receptus, a Greek text prepared by Erasmus based on a few late medieval Greek manuscripts of the Byzantine text-type (1, 1 rK, 2 e, 2 ap, 4, 7, 817). [20]
The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...
Johnston, Peter J. "The Textual Character of the Textus Receptus (Received Text) Where It Differs from the Majority Text in the Gospels of Matthew and Mark", The Bulletin of the Institute for Reformation Biblical Studies, vol. 1 (1990), no. 2, p. 4-9. Letis, Theodore P.
However, Hodges considered that the Majority Text "corrects" the Received Text (Byzantine priority), and this view is generally distinguished from the views of the Textus Receptus advocates. [5] "Textus Receptus Only"/"Received Text Only" – This group holds the position that the traditional Greek texts represented in the Textus Receptus were ...
The Orthodox Study Bible is an English-language translation and annotation of the Septuagint with references to the Masoretic Text in its Old Testament part and its New Testament part it represents the NKJV, which uses the Textus Receptus, representing 94% of Greek manuscripts. It offers commentary and other material to show the Eastern ...
Textual criticism has been practiced for over two thousand years, as one of the philological arts. [4] Early textual critics, especially the librarians of Hellenistic Alexandria in the last two centuries BC, were concerned with preserving the works of antiquity, and this continued through the Middle Ages into the early modern period and the invention of the printing press.