enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French articles and determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_articles_and...

    The prepositions à (' to, at ') and de (' of, from ') form contracted forms with the masculine and plural articles le and les: au, du, aux, and des, respectively.. Like the, the French definite article is used with a noun referring to a specific item when both the speaker and the audience know what the item is.

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.

  4. French pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_Pronouns

    Nowadays, the form of lequel is typically replaced with qui when the antecedent is a person: « la femme de qui j'ai parlé ». Further, if the preposition is de , even if it is not the de of the possession, dont has started to be used (with both person and non-person antecedents): « la femme dont j'ai parlé ».

  5. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    To give another example, un homme grand means "a tall man", whereas un grand homme means "a great man". Many compound words contain an adjective, such as une belle-mère "a mother-in-law", which is distinct from une belle mère "a beautiful mother". Some of them use an archaic form of the feminine adjective that lacks the final -e.

  6. Roy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roy

    [16] [2] Roy, or Roi was a family name and also a title that was used by the kings of England & royal administration (such as Norroy and Viceroy). [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] This is seen with patronymic surnames like Fitzroy , from Fi(t)z , meaning "son of" and Roy , "king", denoting the name bearer as a "son of the king".

  7. French personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_personal_pronouns

    French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, they, etc.) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns ...

  8. Joual - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joual

    moi je vais au/a la I will, I am going Çé c'est It is Lé Les The (plural) Ço [sɔ] Ça That Po [pɔ] Pas Not Lo [ʟɔ] Là There j'fa, j'fasse, je fasse je fais I am doing D'la De la Of the (feminine), from the (feminine), some (feminine), a quantity of (feminine) té, t'es tu es you are Yé Il est He is, it is tsé (tsé là), t'sais tu sais

  9. Interlingue grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingue_grammar

    The ending of the definite article can be modified to lo (masculine), la (feminine), lu (neuter), lis (plural), los (masculine plural), e las (feminine plural). [6] Of these, the forms lu and lis are most common: lu in the same sense as Spanish lo and English that which, as in Ne li aprension de un lingue es lu essential, ma su usation (that ...