Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This use of accents is generally mandatory only to indicate stress on a word-final vowel; elsewhere, accents are generally found only in dictionaries. Since final o is hardly ever close-mid, ó is very rarely encountered in written Italian (e.g. metró, "subway", from the original French pronunciation of métro with a final-stressed /o/).
The 13 th century saw the first works of literature written in Roman vernacular, such as Storie de Troja et de Roma (Stories of Troy and of Rome, an anonymous translation of Multae historiae et Troianae et Romanae, a historical compilation by another anonymous author) and Le miracole de Roma (The marvels of Rome, translation of Mirabilia Urbis Romae), characterized by a coexistence of Latin ...
In Barese the use of the accents is obligatory: acute accent, used when stressed vowels have a closed sound: é, í, ó, ú; grave accent, used when stressed vowels have an open sound: à, è, ò; The monosyllables do not need to be accented, with some notable exceptions, such as à (preposition), é (conjunction), mè (adverb), and some others.
cannella (literary form in Standard Italian) for rubinetto (tap), widespread in Central and Southern Italy; capo (literary form in Standard Italian) and chiorba for testa (head) cencio for straccio (rag, tatters) (but also straccio is widely used in Tuscany) chetarsi (literary form in Standard Italian) or chetassi for fare silenzio (to be silent)
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Central Italian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Central Italian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Bolognese (native name: bulgnaiṡ [buʎˈɲai̯z]) is a dialect of Emilian spoken in the most part in the city of Bologna and its hinterland (except east of the Sillaro stream), but also in the district of Castelfranco Emilia in the province of Modena, and in the towns of Sambuca Pistoiese (), Cento, Sant'Agostino, and Poggio Renatico (province of Ferrara).
The equivalents of Italian contadino, piccioni, and cane ('farmer, pigeons, dog') are contadì, picció, and cà. [1] The presence of the ending -aro or -aru (from Latin -ārium) where Italian instead has -aio. [1] The fact that the general masculine singular ending in nouns and adjectives may be /u/, rather than the /o/ found in Italian.
The Salentino dialect is a product of the different powers and/or populations that have had a presence in the peninsula over the centuries: indigenous Messapian, Ancient Greek, Roman, Byzantine Greek, Lombard, French and Spanish influences are all, to differing levels, present in the modern dialect, but the Greek substratum has had a particular impact on the phonology and the lexicon of this ...