Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Obscene Bird of Night (Spanish: El obsceno pájaro de la noche, 1970) is the most acclaimed novel by the Chilean writer José Donoso. [1] Donoso was a member of the Latin American literary boom and the literary movement known as magical realism .
The great kiskadee (Pitangus sulphuratus), called bem-te-vi in Brazil, pitogue in Paraguay, benteveo or bichofeo in Argentina and Uruguay, and luis bienteveo, pitabil, luis grande or chilera in Mexico, is a passerine bird in the tyrant flycatcher family Tyrannidae. It is the only member of the genus Pitangus.
The Cu bird (Spanish: pájaro cu or cú) is a bird from a Mexican folktale that is unhappy with its looks. According to the legend, the other birds agreed to the barn owl's proposal to give the Cu bird one feather each and in return asked it to become the messenger of the bird council. But the bird soon started neglecting its task because ...
Avé de Fátima (English: Fátima Ave), also known as the Fátima Hymn, is a popular Roman Catholic Marian hymn.It is sung in honour of Our Lady of Fátima, a Catholic title of the Blessed Virgin Mary based on the Marian apparitions reported in 1917 by three shepherd children at Cova da Iria, in Fátima, Portugal.
The Wind-Up Bird Chronicle (ねじまき鳥クロニクル, Nejimakidori Kuronikuru) is a novel published in 1994–1995 by Japanese author Haruki Murakami.The American translation and its British adaptation, dubbed the "only official translations" (), are by Jay Rubin and were first published in 1997.
The pauraque (Nyctidromus albicollis) – also called the common pauraque to distinguish it from similar species – is a nightjar species, one of two birds in the genus Nyctidromus.
"Dios nos libre del dinero" (stylized as "Dio$ No$ Libre del Dinero"; transl. "God Save Us from Money") is a song recorded by Spanish singer and songwriter Rosalía. It was released through Sony and Columbia Records alongside its A-track "Milionària". This two songs complete the two-side single "Fucking Money Man", released on 3 July 2019. [1]
The tone is grief-stricken and tender, with Catullus trying to give the best gift he had to bestow (a poem) on his brother, who was taken prematurely. The last words, "Hail and Farewell" (in Latin, ave atque vale), are among Catullus' most famous; an alternative modern translation might be "I salute you...and goodbye".