Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The common pronunciation of the final /-ijj/ is most often pronounced as or . A form similar to but distinguished from yāʾ is the ʾalif maqṣūrah (أَلِف مَقْصُورَة) "limited/restricted alif", with the form ى. It indicates a final long /aː/.
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].
Ya (ୟ) is the second "Y" consonant of the Odia abugida. Unlike its relative, it retains the palatal approximant pronunciation "y". It is descended from the Brahmi and Siddhaṃ letter , the same as ଯ. Like other Odia consonants, ୟ has an inherent "a" vowel, and takes one of several modifying vowel signs to represent syllables with another ...
For literary domains, a mere transliteration between Hindi-Urdu will not suffice as formal Hindi is more inclined towards Sanskrit vocabulary whereas formal Urdu is more inclined towards Persian and Arabic vocabulary; hence a system combining transliteration and translation would be necessary for such cases. [9]
The varying forms for the demonstrative nominative case pronouns constitute one of the small number of grammatical differences between Hindi and Urdu. In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set.
The following pronunciation respelling key is used in some Wikipedia articles to respell the pronunciations of English words. It does not use special symbols or diacritics apart from the schwa (ə), which is used for the first sound in the word "about". See documentation for {} for examples and instructions on using the template.
Ek Anek Aur Ekta or "One, Many, and Unity" (also known as Ek Chidiya, Anek Chidiyan after the title song) is a traditionally animated short educational film released by the Films Division of India (Government of India). [1]