Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The same occurs when deriving from Greek (however, Greek lacks an ablative so the dative is used instead): -os, -u become -o (fobo, orto). Occasionally the Greek aorist-root is taken instead of present-tense-root (gene). Greek verbs become -o (1st person singular) such as: skizo. Species names keep nominative (equs, ursus).
Greek has been spoken in the Balkan peninsula since around the 3rd millennium BC, [18] or possibly earlier. [19] The earliest written evidence is a Linear B clay tablet found in Messenia that dates to between 1450 and 1350 BC, [20] making Greek the world's oldest recorded living language. [21]
French parapsychologist Charles Richet coined the term xenoglossy in 1905.. Xenoglossy (/ ˌ z iː n ə ˈ ɡ l ɒ s i, ˌ z ɛ-,-n oʊ-/), [1] also written xenoglossia (/ ˌ z iː n ə ˈ ɡ l ɒ s i ə, ˌ z ɛ-,-n oʊ-/) [2] [3] and sometimes also known as xenolalia, is the supposedly paranormal phenomenon in which a person is allegedly able to speak, write or understand a foreign language ...
For Greek, Old Irish, Armenian and Albanian (modern), only the first-person singular present indicative is given. For Sanskrit, Avestan, Old Persian, Parthian, the third-person singular present indicative is given. Where useful, Sanskrit root forms are provided using the symbol √. For Tocharian, the stem is given.
The distribution of major modern Greek dialect areas. Modern Greek language (Νεοελληνική γλώσσα) is the only official language of the Hellenic Republic, and is spoken by some 99.5% of the population — about 11,100,000 people [3] (though not necessarily as a first language).
Increasing numbers of allophones speak French at home: about 20.4% of allophones in the province reported that they spoke French most often at home in 2001, compared with 16.6% in 1996, and 15.4% in 1991. [9] Most allophones live in Montreal, Quebec's largest metropolitan area.
Gnosis is a feminine Greek noun which means "knowledge" or "awareness." [10] It is often used for personal knowledge compared with intellectual knowledge (εἴδειν eídein), as with the French connaître compared with savoir, the Portuguese conhecer compared with saber, the Spanish conocer compared with saber, the Italian conoscere compared with sapere, the German kennen rather than ...
But by far the largest Greek contribution to English vocabulary is the huge number of scientific, medical, and technical neologisms that have been coined by compounding Greek roots and affixes to produce novel words which never existed in the Greek language: utopia (1516; οὐ 'not' + τόπος 'place') [10] zoology (1669; ζῷον + λογία)