Ad
related to: chile morron translator en espanolquillbot.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Si vas para Chile (transl. 'If you go to Chile' ) is a waltz composed by the Chilean musician Chito Faró , stage name for Enrique Motto Arenas, in 1942. It is one of the most popular songs in Chilean music and it has been covered by many artists, including Los Huasos Quincheros and Los Cuatro Cuartos .
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Chilean Spanish (Spanish: español chileno [2] or castellano chileno) is any of several varieties of the Spanish language spoken in most of Chile. Chilean Spanish dialects have distinctive pronunciation, grammar, vocabulary, and slang usages that differ from those of Standard Spanish , [ 3 ] with various linguists identifying Chilean Spanish as ...
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Spanish Wikipedia article at [[:es:Elecciones regionales de Chile de 2024]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|es|Elecciones regionales de Chile de 2024}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Spanish is the de facto official and administrative language of Chile. It is spoken by 99.3% of the population in the form of Chilean Spanish, as well as Andean Spanish. Spanish in Chile is also referred to as "castellano". Although an officially recognized Hispanic language does not exist at the governmental level, the Constitution itself, as ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
(October 2023) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy ...
La Araucana (also known in English as The Araucaniad) is a 16th-century epic poem [1] in Spanish by Alonso de Ercilla, about the Spanish Conquest of Chile. [2] It was considered the national epic of the Captaincy General of Chile and one of the most important works of the Spanish Golden Age (Siglo de Oro). [3]
Ad
related to: chile morron translator en espanolquillbot.com has been visited by 100K+ users in the past month