Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Army Talk: A Familiar Dictionary of Soldier Speech. Princeton University Press. ASIN B00725XTA4. Dickson, Paul (2014). War Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Civil War. Courier Corporation. ISBN 9780486797168. Hakim, Joy (1995). A History of Us: War, Peace and all that Jazz. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509514-6.
This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps.Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or communities, and some also have varying levels of appropriateness (usually dependent on how senior the user is in rank [clarification needed]).
This compilation highlights American slang from the 1920s and does not include foreign phrases. The glossary includes dated entries connected to bootlegging, criminal activities, drug usage, filmmaking, firearms, ethnic slurs, prison slang, sexuality, women's physical features, and sports metaphors.
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
The use of slang is a means of recognising members of the same group, and to differentiate that group from society at large, while the use of jargon relates to a specific activity, profession, or group. Slang terms are frequently particular to a certain subculture. Chinook jargon, especially for northwest timber country usage. Shibboleth
Defile: a geographic term for a narrow pass or gorge between mountains. It has its origins as a military description of a pass through which troops can march only in a narrow column or with a narrow front. Debouch: To emerge from a defile or similar into open country;
Biro. A term for a common ballpoint pen, similar to a Bic. Harry recalls receiving a Biro — wrapped, for some reason, in a tiny rubber fish — as a present one Christmas from Princess Margaret ...
Ivor Evans in Brewer's Dictionary of Phrase and Fable uses the term denoting a junior diplomat who functions as a roving waiter at an official reception, presumably "pushing" appetizers on people who do not really want them. [3]