Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Resh (IPA: /ɹɛʃ/) is the twentieth letter of the Semitic abjads, including Arabic rāʾ ر , Aramaic rēš 𐡓, Hebrew rēš ר , Phoenician rēš 𐤓, and Syriac rēš ܪ. Its sound value is one of a number of rhotic consonants : usually [ r ] or [ ɾ ] , but also [ ʁ ] or [ ʀ ] in Hebrew and North Mesopotamian Arabic .
resh: r Rāʾ (ر) french r ר׳ reish with a geresh: Ghayn (غ) Abu Ghosh (أَبُو غوش) Standard simplified: ר׳ and ע׳ ; however, ר׳ is proscribed by the Academy of the Hebrew Language. Another precise proscribed transcription is גֿ ; in some cases of established usage, a ג with no diacritics is used.
The letter dalet, along with the He (and very rarely Gimel) is used to represent the Names of God in Judaism. The letter He is used commonly, and the dalet is rarer. A good example is the keter (crown) of a tallit, which has the blessing for donning the tallit, and has the name of God usually represented by a dalet. A reason for this is that He ...
A few instances of resh with dagesh are recorded in the Masoretic Text, as well as a few cases of aleph with dagesh, such as in Leviticus 23:17. The presence of a dagesh ḥazak or consonant-doubling in a word may be entirely morphological, or, as is often the case, is a lengthening to compensate for a deleted consonant.
Prefix Meaning Comments Examples ל () : to, for, onto The Inseparable Prepositions are pointed: Normally with Sheva.; Before a Sheva they take Chirik.; Before יְ they take Chirik, but the Sheva under the י falls away.
In the Hebrew alphabet gimel directly precedes dalet, which signifies a poor or lowly man, given its similarity to the Hebrew word dal (b. Shabbat, 104a). [8] Gimel is also one of the seven letters which receive special crowns (called tagin) when written in a Sefer Torah. See shin, ayin, teth, nun, zayin, and tsadi.
Modern Hebrew ר resh can still sporadically be found standing in for this phoneme, for example in the Hebrew rendering of Raleb (Ghaleb) Majadele's name.) The three remaining pairs / b / ~ / v / , / k / ~ / χ / , and / p / ~ / f / still sometimes alternate , as demonstrated in inflections of many roots in which the roots' meaning is retained ...
The expression plene scriptum (יתר, yater, 'excess'), sometimes simply described in Hebrew as מלא (malé, 'full'), is often used in contrast with defective scriptum (חסר, ḥaser, 'deficient'), the latter implying a word in which a letter that is normally present has been omitted.