Search results
Results from the WOW.Com Content Network
it is often used as an exclamation in reaction to a bad smell. fregao, fregá shameless person [16] guajana is the "flower" of the sugarcane guajana The flower of the sugarcane. [17] guinda steep slope [1] gufear to act goofy. [3] janguear “to hang out”. Comes from the American expression “hang out”. [9] jartera to be full. [3] jevo/a ...
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
The closing track is a new version of "Don't Hate Me", originally recorded by Porcupine Tree on the album Stupid Dream, sung as a duet with Israeli singer Ninet Tayeb. The title 4 + 1 ⁄ 2 indicates the EP serves as an interim release between Wilson's fourth solo album Hand. Cannot. Erase. and his fifth full-length studio album To the Bone. [9]
The non-native Spanish in Equatorial Guinea and Western Sahara (formerly Spanish Sahara) has been influenced mainly by varieties from Spain. Spanish is also an official language in Equatorial Guinea, and many people speak it fluently. [10]
Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
While the majority of lexical differences between Spanish and Portuguese come from the influence of the Arabic language on Spanish vocabulary, [2] [3] most of the similarities and cognate words in the two languages have their origin in Latin, [4] but several of these cognates differ, to a greater or lesser extent, in meaning.
The Spanish government showed appreciation for the reaction of the King and for Zapatero's defense of the dignity of Spanish elected representatives like Aznar. [ 8 ] Several days after the event, Chávez demanded an apology from King Juan Carlos and warned Spain that he would review diplomatic ties and take action against Spanish companies ...