Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Love can have other meanings in English, but as used in the New Testament it almost always refers to the virtue of caritas. Many times when charity is mentioned in English-language bibles, it refers to "love of God", which is a spiritual love that is extended from God to man and then reflected by man, who is made in the image of God, back to God.
Love of God can mean either love for God or love by God. Love for God (philotheia) is associated with the concepts of worship, and devotions towards God.[1]The Greek term theophilia means the love or favour of God, [2] and theophilos means friend of God, originally in the sense of being loved by God or loved by the gods; [3] [4] but is today sometimes understood in the sense of showing love ...
Amadeus is a theophoric given name derived from the Latin words ama – the imperative of the word amare ("to love") – and deus ("god"). As a linguistic compound in the form of a phereoikos, the name can be taken to mean either "love of God", in other words, that the person is loved by God [1] or "one who loves God".
Love is a key attribute of God in Christianity. 1 John 4:8 and 16 state that "God is love; and he who abides in love abides in God, and God abides in him." [13] [14] John 3:16 states: "God so loved the world..." [15] In the New Testament, God's love for humanity or the world is expressed in Greek as agape (ἀγάπη).
"Have mercy on me, O God, according to your steadfast love" (NRSV 1989) In Judaism , love is often used as a shorter English translation. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Political theorist Daniel Elazar has suggested that chesed cannot easily be translated into English, but that it means something like 'loving covenant obligation'. [ 9 ]
Hyper-Grace advocates hold that the believer is not under the Mosaic law in any sense, that one's sinful actions cannot hurt fellowship with God, denies the necessity of regular confession of sin in the life of a believer and holds to the belief that every Christian will have an equal possession in heaven.
Nobiscum deus ("God with us") was a battle cry of the late Roman Empire and of the Byzantine Empire. The name Amadeus translates to "for love of God". The genitive/dative dei occurs in such phrases as Roman Catholic organization Opus Dei (work of God), Agnus Dei (Lamb of God) and Dei Gratia (By the Grace of God).
These terminologies are Ishq-e-Haqīqi (love of Truth), Ishq-e majāzi (love of God's creation i.e. a human), and ishq-e rasūl / ishq-e Muhammadi (love of the Messenger / love of Muhammad). Other than these, in non-religious context, ‘ishq is a synonym for obsessive love. In Turkish, Aşk is