Ad
related to: translate konnichiwa to japanese english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Konnichiwa is a Japanese greeting. Konnichiwa or Konnichi wa may also refer to: Konichiwa Records, a Swedish record label; Konnichiwa (Skepta album), 2016, and its title track; Konnichiwa (Youmou & Ohana album), 2008; Konnichiwa, a 2003 album by Charm featuring Ailyn "Konnichiwa" (The Superions song), 2014 "Konnichiwa", a song by Shonen Knife ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Domo-kun first appeared in short stop-motion sketches on December 22, 1998, to mark the 10th anniversary of NHK's satellite broadcasting. The name "Domo" was acquired during the second episode of his show, in which a TV announcer said "dōmo, konnichiwa" (どーも、こんにちは), which is a greeting that can be translated as "Well, hello there!", but which can also be interpreted as ...
Ha (hiragana: は, katakana: ハ) is one of the Japanese kana, each of which represent one mora. Both represent [ha]. They are also used as a grammatical particle (in such cases, they denote [wa], including in the greeting "kon'nichiwa") and serve as the topic marker of the sentence. は originates from 波 and ハ from 八.
Youmou to Ohana (Japanese 羊毛とおはな) were a Japanese acoustic music duo produced by LD&K Records.The duo were guitarist "Wool" Youmou (real name Kazunori Ichikawa, born 26 July 1981) and singer "Flower" Ohana (real name Hana Chiba, 31 January 1979 - 8 April 2015).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The series is an adaptation of Canadian children's literature author Budge Wilson's 2008 prequel novel Before Green Gables, which was translated into Japanese as Konnichiwa Anne (こんにちは アン) by Akiko Usagawa.
1:1 Conversation Mode: An interactive translation, translated through speech recognition. Image Translation: The portion of a photo in a gallery or the characters in a newly photographed picture is specified and translated into text. It is available in six languages: Korean, English, Japanese, Chinese, Vietnamese, and Thai. [5]
Ad
related to: translate konnichiwa to japanese english