Search results
Results from the WOW.Com Content Network
First (1988) edition Cover artist: Thomas William Bowler, Graham's Town from the Bay Road, 1865 White Writing: On the Culture of Letters in South Africa is a collection of essays by Nobel-laureate J. M. Coetzee, originally published in 1988, and in 2007 was reprinted, with a new introduction, by Pentz Publishers (ISBN 9780980270006).
As George Joseph notes in his chapter on African Literature [3] in Understanding Contemporary Africa, whereas European views of literature stressed a separation of art and content, African awareness is inclusive and "literature" can also simply mean an artistic use of words for the sake of art alone. Traditionally, Africans do not radically ...
Chinweizu's notable intervention on this theme came in the essay "The Decolonization of African Literature" (later expanded into the 1983 book Toward the Decolonization of African Literature), to which Soyinka responded in an essay entitled "Neo-Tarzanism: The Poetics of Pseudo-Transition". [3]
Brittle Paper publishes original content submitted by authors, as well as commissioned reviews, interviews, essays, and other literary work. Having grown into "a thriving community of readers and writers interested in everything about African literature", [12] the blog is regarded as a major publicity platform for new books by African writers.
Afrikaans literature is literature written in Afrikaans. Afrikaans is the daughter language of 17th-century Dutch and is spoken by the majority of people in the Western Cape of South Africa and among Afrikaners and Coloured South Africans in other parts of South Africa, Namibia, Zimbabwe, Botswana, Lesotho and Eswatini. Afrikaans was ...
However, he appreciates the book's determination to treat Africa's literature as art in its own right, in contrast to what he called "paternalistic" studies of African novels. [nb 1] Bruce King, in a review published in Obsidian: Literature and Arts in the African Diaspora, called it "one of the best books available on African literature". He ...
It's hailed as one of the greatest works of fiction to emerge from Africa. But Things Fall Apart was written in English, sparking debate about the colonisation of language.
In this short book Le Clézio remembers his father, who was a "jungle doctor" first in British Guiana and then in Southern Cameroons and Nigeria. Here you can find Le Clézio's thoughts about his African childhood and about life in remote places. [2] "