Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hymn of the Pearl (also Hymn of the Soul, Hymn of the Robe of Glory or Hymn of Judas Thomas the Apostle) is a passage of the apocryphal Acts of Thomas. In that work, originally written in Syriac, the Apostle Thomas sings the hymn while praying for himself and fellow prisoners. Some scholars believe the hymn predates the Acts, as it only ...
According to the text, Judas is the only one of Jesus' disciples who accurately understands the words of his master. This Gospel contains few narrative elements; essentially, the Gospel records how Judas was taught by Jesus the true meaning of his message. The Gospel contains ideas which contradicted the doctrine of the early Church.
Jesus is coming soon, morning or night or noon; Many will meet their doom, trumpets will sound, All of the dead shall rise, righteous meet in the skies, Going where no one dies, heavenward bound. Verse 2: (not often included in recordings) Love of so many cold; losing their home of gold; This in God's Word is told; evils abound.
The hymn is most commonly set to [17] and was made famous by [18] the tune "St Fulbert" by Henry John Gauntlett, which first appeared in The Church Hymn and Tune Book (London, 1852). There it was used for the hymn "Now Christ, our Passover, is slain" and was known as "St Leofred".
When You Come to the End of the Day is Perry Como's fourth RCA Victor 12" long-playing album, released in 1958 and the second recorded in stereophonic sound. [2] [3] It was recorded as an album of inspirational songs featuring well known traditional hymns such as "In the Garden" and modern inspirational tunes including "May The Good Lord Bless and Keep You".
The hymns are split up by subject, such as theme (Commitment/Action, Love and Compassion, Hope, Freedom, Justice, Stewardship of the Earth) time (Morning, Evening, The Seasons, Harvest, Solstice and Equinox), origin (Music of The Cultures of the World, Words from Sacred Traditions, The Jewish Spirit, The Christian Spirit), holiday (Kwanzaa, Pesach / Passover, Hanukkah, Advent, Christmas ...
Below is the text of A solis ortus cardine with the eleven verses translated into English by John Mason Neale in the nineteenth century. Since it was written, there have been many translations of the two hymns extracted from the text, A solis ortus cardine and Hostis Herodes impie, including Anglo-Saxon translations, Martin Luther's German translation and John Dryden's versification.
" Vom Himmel hoch, da komm ich her" ("From Heaven Above to Earth I Come") is a hymn text relating to the Nativity of Jesus, written by Martin Luther in 1534. The hymn is most often sung to the melody, Zahn No. 346, which first appeared in a 1539 songbook and was probably also composed by Luther.