Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Usage of the various names of association football vary among the countries and territories which use English as an official or de facto official language. The brief survey of usage below addresses places which have some level of autonomy in the sport and their own separate federation but are not actually independent countries: for example the constituent countries of the United Kingdom and ...
A player doing a keepie-uppie Association football (more commonly known as football or soccer) was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture. The evolution of the sport has been mirrored by changes in ...
In many cases, the loanword has assumed a meaning substantially different from its German forebear. English and German both are West Germanic languages, though their relationship has been obscured by the lexical influence of Old Norse and Norman French (as a consequence of the Norman conquest of England in 1066) on English as well as the High ...
The English word football may mean any one of several team sports (or the ball used in that respective sport), depending on the national or regional origin and location of the person using the word; the use of the word football usually refers to the most popular code of football in that region.
Fussball or Fußball (if the German letter ß is used) may refer to: Table football, also known as foosball, a custom-table game loosely based on association football with figures on rods representing the players; The German name for football (or soccer)
Meaning uncertain. German attested 1520, Anglicized from Latin Germania, attested in the 3rd century BC, [citation needed] popularized by Julius Caesar as a reference to all tribes east of the Rhine, [215] and repopularized in Europe following the rediscovery and publication of Tacitus's Germania in 1455. [215]
It is not uncommon for a club to be known in common usage by a name other than its official name, or the name on the badge. Other clubs are more usually known by nicknames or contractions of their full names, for instance, Vasco da Gama is usually called simply Vasco, F.C. Internazionale Milan is contracted to Inter or Inter Milan, Sporting Clube de Portugal is often called Sporting or ...
German has four special letters; three are vowels accented with an umlaut sign ( ä, ö, ü ) and one is derived from a ligature of ſ and z ( ß ; called Eszett "ess-zed/zee" or scharfes S "sharp s"). They have their own names separate from the letters they are based on.