Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There is much debate over the meaning of Isaiah 7:14. Most scholars today agree the Hebrew word 'almah, used in Isaiah, would more accurately be translated as young woman rather than virgin. However, the Septuagint version of Isaiah and the Gospel of Matthew both use the Greek word parthenos, which unambiguously translates as virgin. It is far ...
The Septuagint translates four [19] occurrences of almah into a generic word neanis (νεᾶνις) meaning 'young woman' while, two occurrences, one in Genesis 24:43 and one in Isaiah 7:14, are translated as parthenos (παρθένος), the basic word associated with virginity in Greek (it is a title of Athena 'The Virgin Goddess') but still ...
One of the most well-known verses in Isaiah 7 is the prophecy of Immanuel: "Therefore the Lord himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel." (Isaiah 7:14, ESV) This prophecy is interpreted in two primary ways:
(Version 1): Isaiah 7:14 is a verse of the Book of Isaiah addressed to the house of David giving them the sign of Immanuel after king Ahaz refused to ask a sign for himself in verse 12. In Christians Bibles the Hebrew word עלמה almah, meaning "young woman", is usually rendered as "virgin".
It caused an uproar. One of the main complaints - possibly the main complaint - was over the fact that the RSV called the almah of Isaiah 7:14 a "young woman" instead of a virgin. The KJV had virgin, and Jesus was born of the Virgin Mary, and the Gospel of Matthew said that Isaiah 7:14 was a prediction of the virgin birth.
Examples include the Immanuel prophecy in Isaiah 7:14, which is understood as referring in its first fulfillment to the birth, dated at the time of Isaiah, of a child who would be a sign to Ahaz of the impending destruction of Rezin and Pekah by Tiglath Pileser III, often with the associated interpretation that the child to be born is Ahaz' heir, Hezekiah and the maiden Abijah, daughter of ...
Haggai 2:6–7 Malachi 3:1: Haggai, splendor of the temple Malachi, the coming messenger: 6: But who may abide the day of His coming for he is like a refiner's fire: Air A: Malachi 3:2: 7: And He shall purify the sons of Levi: chorus: Malachi 3:3: Scene 3: 8: Behold, a virgin shall conceive: Rec. A: Isaiah 7:14 Matthew 1:23: Isaiah, virgin ...
In Isaiah 7:14, it is commonly believed by Christians to be the prophecy of the Virgin Mary referred to in Matthew 1:23. [254] While Matthew and Luke give differing versions of the virgin birth, John quotes the uninitiated Philip and the disbelieving Jews gathered at Galilee referring to Joseph as Jesus' father. [255] [256] [257] [258]