Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whilst most Canadian indigenous languages are endangered and their current speaker numbers are frequently low, the number of speakers has grown and even outpaced the number with an indigenous mother tongue, indicating that many people continue to learn the languages even if not initially raised with them. [81]
Vietnamese Canadians singing during Lunar New Year at St. Joseph's Church, Vancouver. Mainstream Vietnamese communities began arriving in Canada in the mid-1970s and early 1980s as refugees or boat people following the end of the Vietnam War in 1975, though a couple thousand were already living in Quebec before then, most of whom were students.
Among 429 Vancouverites, 81.1% believe there is a Canadian way of speaking English, 72.9% can tell CanE speakers from American English speakers, 69.1% consider CanE a part of their Canadian identity, and 74.1% think CanE should be taught in schools.
English Canadians (French: Canadiens anglais), or Anglo-Canadians (French: Anglo-canadiens), refers to either Canadians of English ethnic origin and heritage or to English-speaking or Anglophone Canadians of any ethnic origin; it is used primarily in contrast with French Canadians.
In a 2003 poll, 75% of Francophones indicated that "having two official languages, English and French" made them proud to be Canadian. Among English-speakers, 55% said that bilingualism made them proud, but far higher percentages (86% and 94%, respectively) indicated that multiculturalism and the Charter of Rights made them feel proud. [155]
Vietnamese speakers are primarily ethnically Vietnamese, so the language is most spoken in places with a high presence of Vietnamese Americans. In 2019, it was estimated that 71.4% of Vietnamese speakers were born in Vietnam, 23.5% in the US or its territories, and the remaining 5% born in another country. [15]
Minh là BE giáo viên teacher. Minh là {giáo viên} Minh BE teacher. "Minh is a teacher." Trí Trí 13 13 tuổi age Trí 13 tuổi Trí 13 age "Trí is 13 years old," Mai Mai có vẻ seem là BE sinh viên student (college) hoặc or học sinh. student (under-college) Mai {có vẻ} là {sinh viên} hoặc {học sinh}. Mai seem BE {student (college)} or {student (under-college)} "Mai ...
In an exhaustive 1971 study of Canadian language law prepared for the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, Claude-Armand Sheppard offered this definition for the term “official language”: “[An] official language is a language in which all or some of the public affairs of a particular definition are, or can be, conducted ...